Urban Void 05


Την εποχή που εκατοντάδες Κούρδοι πρόσφυγες συναθροίζονταν και διέμεναν κάτω από συχνά άθλιες συνθήκες στην πλατεία Κουμουνδούρου, αποφασίστηκε η πέμπτη δράση του Αστικού Κενού, σε μια άλλη πλατεία, την Κλαυθμώνος, εκεί όπου στεγάζονταν τα λυόμενα προεκλογικά περίπτερα του ΠΑΣΟΚ. Τα μέλη της ομάδας μαζεύτηκαν, κάθισαν ή ξάπλωσαν στο πεζοδρόμιο της πλατείας, επί της οδού Σταδίου. Κείμενο με πρόσκληση των πολιτών, για συμμετοχή και αναφορά στην ανέστια παραμονή των Κούρδων στην Ελλάδα μοιραζόταν στο γύρω χώρο.
Η ιδέα μιας εξαιρετικής κατοικήσεως της πόλης που ιδιοποιείται προσωρινά το πολυσύχναστο πεζοδρόμιο για διαμονή, πέραν της επιτρεπτής όρθιας ακίνητης ή περιπατητικής θέσης του σώματος, προκάλεσε την αντίδραση της αστυνομίας η οποία ωστόσο, μπροστά στην προοπτική να μεγεθυνθεί το γεγονός και να αποσπάσει την προσοχή της πόλης με απρόβλεπτες συνέπειες, έδειξε ανοχή παρακολουθώντας τη μικρή συγκέντρωση ως τη διάλυσή της.
Το ανοίκειο ξάπλωμα στην πόλη, η θέαση των περιγραμμάτων των πολυκατοικιών και του ουρανού από το αστικό έδαφος, εκτός από τη σταθερή αναφορά της στο ανέστιο των προσφύγων, έφερε μια προσωρινή αλλαγή ρόλων και δοκίμασε τα όρια της αντοχής των συμμετεχόντων στην αυτοέκθεσή τους, ως διαφοράς μέσα στην κανονική ροή της ζωής της πόλης.


At the time when hundreds of Kurds used to gather and stay under despondent conditions at Koumoundourou Square, the Urban Void decided to hold its fifth action at another square, Klafthmonos Square, where PASOK had erected its prefab pavilions for their election campaign. The members of the team sat or lied down on the pavement on Stadiou Street. A leaflet that invited citizens to participate and discussed the sojourn of the homeless Kurds in Greece was distributed in the surrounding area.
The idea of an extraordinary way of inhabiting the city by temporarily occupying the busy pavement in a posture other than the permissible upright position of one who walks or stands elicited a reaction by the police. However, reluctant to deal with the unforeseeable consequences that a potential magnification of the event could have, they decided not to attract the passers-by attention and thus tolerated the small gathering, watching it until it was over.
This unusual lying down in the city and the view of the outlines of buildings and the sky from the urban ground was more than a mere reference to the homeless refugees, for it brought about a temporary change of roles and tested the limits of the participants’ willingness to exhibit themselves as a point of difference within the normal flux of urban life.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: